Addenda-Artistic and Intellectual Activities & eBook Store
  • Home
  • About
  • Cours d'anglais à Mignères
  • eStore
    • ENGL-E-Products & Services
    • FR: E-Produits & Services
    • eBook Store
      • Collections of eBooks
    • eGreeting Cards
    • Book covers, Posters, Wine labels etc.
    • Art Products
    • Language courses
    • Literary readings, lectures and other services and courses (on demand)
  • Free Products
    • Free eBooks & Flip Books
  • Annual eBooks Catalogs
  • PITH MAGAZINE
  • Contact
  • Product-eBook-ADL-27
  • Home
  • About
  • Cours d'anglais à Mignères
  • eStore
    • ENGL-E-Products & Services
    • FR: E-Produits & Services
    • eBook Store
      • Collections of eBooks
    • eGreeting Cards
    • Book covers, Posters, Wine labels etc.
    • Art Products
    • Language courses
    • Literary readings, lectures and other services and courses (on demand)
  • Free Products
    • Free eBooks & Flip Books
  • Annual eBooks Catalogs
  • PITH MAGAZINE
  • Contact
  • Product-eBook-ADL-27
Search
Addenda Authors and their eBooks
​

(by alphabet)
Picture

Her Addenda eBooks / Ses eLivres / Njene eKnjige:
POETRY (AUTHOR) / POÉSIE (AUTEURE) / POEZIJA (AVTORICA) 
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
ANTHOLOGY OF POETRY (TRANSLATOR, CO-AUTHOR) / ANTHOLOGIE DE POÉSIE (TRADUCTRICE, CO-AUTEURE) / PESNIŠKA ANTOLOGIJA (PREVAJALKA, SO-AVTORICA) ​
Picture
Picture
THEATRE PLAY (AUTHOR) / PIÈCE DE THÉÂTRE (AUTEURE) / DRAMSKO DELO (AVTORICA)
Picture
Picture
COLLECTION OF PAPERS, SPOMINI (EDITOR, AUTHOR) / RECUEIL DE TEXTES, SOUVENIRS (ÉDITRICE, AUTEURE) / ZBORNIK TEKSTOV, SPOMINI (UREDNICA) ​
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
SCIENTIFIC MONOGRAPH (AUTHOR, CO-AUTHOR) / MONOGRAPHIE SCIENTIFIQUE (AUTEUR, CO-AUTEUR) / ZNANSTVENA MONOGRAFIJA (AVTORICA, SO-AVTORICA)
Picture
Picture
Picture
  • TAJA KRAMBERGER (1970)
ENGL: She is a poet, writer, transator, editor and director of Addenda-Artistic and Intellectual Activities. A popular university teacher (PhD in contemporary history) of history and historical anthropology in her native Slovenia (before exile), she is now a professor of English in France, where she continues with her principal creative activities — writing, researching, editing and translating.

FR : Elle est poète, écrivaine, traductrice, éditrice et directrice d'Addenda- Artistic and Intellectual Activities. Enseignante universitaire très appréciée en histoire et en anthropologie historique dans sa Slovénie natale (avant son exil), elle est aujourd'hui professeure d'anglais en France, où elle poursuit ses activités principales de création : écriture, recherche, édition et traduction.

SLO: Je pesnica, pisateljica, prevajalka, urednica in direktorica podjetja »Addenda-Artistic and Intellectual Activities«. V svoji rodni Sloveniji (pred eksilom) je bila priljubljena univerzitetna predavateljica zgodovine in zgodovinske antropologije, danes pa je profesorica angleščine v Franciji, kjer nadaljuje s svojimi ključnimi ustvarjalnimi dejavnostmi – pisanjem, raziskovanjem, uredniškim delom in prevajanjem.


Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture


Picture
Picture

Picture

Her Addenda eBook / Son eLivre / Njena eKnjiga:
  • ​Moje življenje med rokovnjači. Spomini Jurčičeve prapranečakinje  [Ma vie parmi les brigands. Souvenirs de l'arrière-arrière-petite-fille de Jurčič*, *écrivain slovène] , Collection Ad memoriam 1, Addenda 2026 (in Slovene / en slovène / v slovenščini).
  • ZORKA KRAMBERGER (1927-2011)
ENGL: She is Taja Kramberger's mother. During World War II, she was a young member of the anti-fascist resistance—a partisan courier. After the war, she completed her studies to become a childcare worker and a nurse.
In retirement, she cared for her grandchildren, read, visited university for third life cycle, and discovered passion for painting. Taja Kramberger edited her memoirs, which Zorka K. typed into a computer between 2003 and 2010 as she gradually became accustomed to new technologies.

FR : C'est la mère de Taja Kramberger. Pendant la Seconde Guerre mondiale, elle était une jeune membre de la résistance antifasciste, messagère dans les rangs des partisans. Après la guerre, elle a terminé ses études pour devenir puéricultrice et infirmière. À la retraite, elle s'est occupée de ses petits-fils et petites-filles, a lu et étudié beaucoup, s'est rendu à l'université pour le troisième cycle de vie, et s'est mise à la peinture. Taja Kramberger a mis en forme ses souvenirs, qu'elle a tapés à l'ordinateur entre 2003 et 2010, au fur et à mesure qu'elle se familiarisait avec les nouvelles technologies.

SLO: Mama Taje Kramberger. Med drugo svetovno vojno je bila mlada pripadnica antifašistične rezistence - partizanska kurirka. Po vojni je dokončala studij za otroško negovalko in medicinsko sestro. V pokoju je skrbela za vnuke in vnukinje, veliko brala in študirala, obiskovala univerzo za tretje življenjsko obdobje in odkrivala slikarstvo. Taja Kramberger je uredila njene spomine, ki jih je v postopnem privajanju na nove tehnologije med 2003 in 2010 zapisovala v računalnik.
Picture

Picture

SLO: Upokojeni univerzitetni profesor umetnostne zgodovine, sociologije kulure in zgodovinske antropologije. V mladosti nagrajevani pesnik in pisatelj. Eden vidnejših javnih intelektualcev nekdanje Jugoslavije in Slovenije. Pionirsko je oral ledino na več področjih: psihoanaliza, semiotika in zgodovinska antropologija. Ustanovil in dolga leta vodil je dve inštituciji nacionalnega pomena: v 1980-ih letih založbo in zbirko integralnih prevodov iz humanistike in družbenih ved Studia humanitatis, nato pa še v 1990-ih letih prvo zasebno podiplomsko šolo antropoloških usmeritev ISH-Institutum Studiorum Humanitatis. Po univerzitetni čistki na Fakulteti za humanistične študije Univerze na Primorskem (2010-2012) je bil skupaj z ženo in intelektualno sodelavko Tajo Kramberger brutalno degradiran in nad obema priljubljenima in vidnima intelektualcem je bila izvedena damnatio memoriae.
​
Prevedel je okoli 10.000 strani iz francoščine; leta 1999 je prejel francosko odlikovanje Officier'es Arts et 'es Lettres. Jeseni leta 2016 sta se s Tajo Kramberger dokončno preselila v Francijo, kjer nadaljujeta z raziskavami in pisanjem.

​
His Addenda eBooks / Ses eLivres / Njegove eKnjige:
  • ​Nosili so senco za kraljem. Opuščene pesmi iz revijalnih objav 1963-1967 [They carried the shadow behind the King. Abandoned poems from magazine publications between 1963 and 1967. / Ils portaient l'ombre derrière le Roi. Poèmes abandonnés provenant de publications dans des magazines entre 1963 et 1967], Collection Ad litteraturam 6, poetry / poésie / poezija, Addenda 2026 (in Slovene / en slovène / v slovenščini).
  • Izbrana dela, Vol. 1: Zgodnja dela 1963-1970 (Pesmi, proza, kritike in druga besedilca) [Selected Works, Vol. 1: Early Works 1963–1970 (Poems, Prose, Critiques, and Other Short Pieces) / Œuvres choisies, vol. 1 : Les œuvres de jeunesse 1963-1970 (Poèmes, nouvelles, critiques d'art et autres petits textes)], skupaj z avtorjem izbrala, uredila in spremno besedo napisala Taja Kramberger, Collection Ad memoriam 2, Addenda 2022/2026 (mostly in Slovene with some sections entirely translated into French: Chronology, friendly messages and tributes dedicated to the author by relatives, friends, and colleagues on the occasion of his 80th birthday; a foreword by Taja K., together some 120 pages in French / principalement en slovène, avec certaines sections entièrement traduites en français : dont la chronologie, des messages d'amitié et des hommages adressés à l'auteur par ses proches, ses amis et ses collègues à l'occasion de son 80e anniversaire, la préface de Taja K., soit au total quelque 120 pages en français / večinoma v slovenščini, z nekaterimi deli, ki so v celoti prevedeni v francoščino: kronologija, prijateljska sporočila in pokloni, ki jih je avtorju ob njegovem 80. rojstnem dnevu posvetili sorodniki, prijatelji in kolegi, spremna beseda Taje K., skupaj približno 120 strani v francoščini).

  • DRAGO BRACO ROTAR (1942)
ENGL: A retired university professor of art history, cultural sociology, and historical anthropology. An award-winning poet and writer in his youth. One of the most prominent public intellectuals of the former Yugoslavia and Slovenia. He was a pioneer in several fields: psychoanalysis, semiotics, and historical anthropology. He founded and led two institutions of national importance for many years: in the 1980s, the publishing house and collection of comprehensive translations in the humanities and social sciences, Studia humanitatis, and then in the 1990s, the first private graduate school of anthropological studies, ISH-Institutum Studiorum Humanitatis. Following the academic purge at the Faculty of Humanities at the University of Primorska (2010–2012), he and his wife and intellectual collaborator Taja Kramberger were brutally demoted, and a damnatio memoriae was carried out against both of these popular and prominent intellectuals.
​
He has translated approximately 10,000 pages from French; in 1999, he received the French distinction of Officier des Arts et des Lettres. In the fall of 2016, he and Taja Kramberger moved permanently to France, where they continue their research and writing.

FR : Professeur d'université à la retraite, spécialiste de l'histoire de l'art, de la sociologie de la culture et de l'anthropologie historique. Poète et écrivain primé dans sa jeunesse. L'un des intellectuels publics les plus éminents de l'ancienne Yougoslavie et de la Slovénie. Il a fait œuvre de pionnier dans plusieurs domaines : la psychanalyse, la sémiotique et l'anthropologie historique. Il a fondé et dirigé pendant de nombreuses années deux institutions d’importance nationale : dans les années 1980, la maison d’édition et la collection de traductions intégrales en sciences humaines et sociales Studia humanitatis, puis dans les années 1990, la première école privée de troisième cycle à orientation anthropologique, l’ISH-Institutum Studiorum Humanitatis. À la suite de la purge universitaire à la Faculté des sciences humaines de l’Université de Primorska (2010-2012), il a été, avec son épouse et collaboratrice intellectuelle Taja Kramberger, brutalement déclassé, et une damnatio memoriae a été prononcée à l’encontre de ces deux intellectuels populaires et éminents.
Il a traduit environ 10 000 pages du français ; en 1999, il a reçu la distinction française d’Officier des Arts et des Lettres. À l’automne 2016, Taja Kramberger et lui se sont définitivement installés en France, où ils poursuivent leurs recherches et leurs travaux d’écriture.


Picture
Picture
Picture

Picture
Picture
Picture

Site Links

Home
​About
eStore
​eBook store
Contact
​

Hours of Operation

5/7
Sat - Sun:   Closed

Contact Information


Email: [email protected]

​Cours d'anglais à Mignères :  
Email:  [email protected]
Téléphone: 07 48 77 43 19
Picture
Picture
© Addenda, Taja Kramberger & Drago Braco Rotar, 2010-2026
Site powered by Weebly. Managed by FreeLogoServices.com
  • Home
  • About
  • Cours d'anglais à Mignères
  • eStore
    • ENGL-E-Products & Services
    • FR: E-Produits & Services
    • eBook Store
      • Collections of eBooks
    • eGreeting Cards
    • Book covers, Posters, Wine labels etc.
    • Art Products
    • Language courses
    • Literary readings, lectures and other services and courses (on demand)
  • Free Products
    • Free eBooks & Flip Books
  • Annual eBooks Catalogs
  • PITH MAGAZINE
  • Contact
  • Product-eBook-ADL-27